Vedres Csaba: Fohász
Rockinform, 2004/1.


Periferic Records/Stereo Kft.

Addig, amíg az After Crying pályafutását és (megérdemelt) sikereit lépésről lépésre igyekeztünk nyomon követni, méltatlanul kevés szót ejtettünk az onnan majd' egy évtizede kivált agytrösztről: a jelenleg szólistaként ténykedő billentyűsről, Vedres Csabáról. Kezünkben a lehetőség pótolni valamennyit a mulasztásunkból, speciális válogatás-lemeze ürügyén. Az album különlegességét az adja, hogy kiadója, Böszörményi Gergely gyűjtötte össze rajta kedvenc (elsősorban lírai, meditatív hangvételű) Vedres-felvételeit. A szelekció tehát bevallottan szubjektív, ennél fogva az önmagában megkérdőjelezhetetlen.

A válogatás alapját Vedres eddig megjelent öt szólólemeze képezi. Arról pedig, hogy miféle zenei világ az övé, a szerző-előadó maga vall: "Azt gondolom, hogy maradandót lehet létrehozni a rockzene energikus ritmusvilágának és a klasszikus zene csodálatos hagyományainak találkoztatásával." &ndah; írja a CD belső borítójában. Ehhez annyit lehet hozzáfűzni: mindez sikerült is neki!

A "Mesék, levelek" felvételei könnyed, mégis mélyreható kalandozásoknak foghatók fel a billentyűs hangszerek ismeretlen-ismerős világában. A "Mire megvirrad" című albumáról való dalok az After Crying első korszakára hajaznak. A "Lélektánc" mint sorlemezcím, önmagáért beszél. Az "Ephata I." számomra az előbbiek szintézisét adja. A "Zongorazene" darabjai az ún. komolyzenéhez visznek közelebb, játékos formában.

Bónusz gyanánt egy majd' 14 perces, kiadatlan felvételcsokrot találunk a lemez közepe táján. Címét ("Szabad ötletek jegyzéke") József Attilától, a hozzáfűzött magyarázatot pedig Weöres Sándortól vette Vedres Csaba. Olyan, tíz tételből álló műről van szó, amelyek alapötleteit másoktól kölcsönözte a szerző, de azokat a maga módján bontogatta ki. Attól tartok, játéktechnikáját nem kevés dzsessz-zongorista fogja megirigyelni, e könnyű kézzel elhintett kis darabokat hallgatva!

Vedres Csabát felfedezni önmagunk számára, most sem késő, akár az After Crying működésével párhuzamosan, akár attól függetlenül haladva az időben.

olasz

vissza